Zhuo Lian 150cc - Yixing Handmade Teapot
【卓蓮】
【容量】150cc
【黏土】清水泥
【製作】尹懷
壺一分四瓣,前後四瓣以陽線勾勒出花瓣和主葉脈的線條,向上延伸,壺鈕上的花紋像是小荷露角,碧波翻湧的姿態,與《愛蓮說》中的“出淤泥而不染,濯清漣而不妖」相呼應,愈加顯出壺整體的含蓄樸實。由上而下,圈足舉重若輕地將上部穩穩托起;壺的上部留白營造出輕盈的氛圍;以詩鬼李賀《竹》的刻字為主線,壺的重心略偏下,又顯出穩重,又與底部的修竹在懷,幾桿修竹迎風搖曳之景相映成趣,寄寓了老師對高潔脫俗的文人氣節的嚮往,以竹之勁節挺秀,更凸顯竹的可堪大用。
【Zhuolian】
【Capacity】150cc
【Clay】Qing Shui Clay
【Production】Yin Huai
The pot is divided into four petals, and the front and back petals are outlined with yang lines to outline the lines of the petals and main leaf veins, extending upward. The pattern on the pot knob resembles the dew corners of a small lotus, and the turbulent posture of the blue waves is similar to the "Out of the Lotus" in "The Theory of Love and Lotus". "silt but not stained, clean ripples but not demon" echoes each other, which further highlights the subtle simplicity of the overall pot. From top to bottom, the circle foot lifts the upper part gently and steadily; the upper part of the pot is left blank to create a light atmosphere; with the inscription of "Bamboo" by the poet Li He as the main line, the center of gravity of the pot is slightly lower, showing that It is steady, and it is in harmony with the bamboos at the bottom. The scenery of several bamboos swaying in the wind is interesting, embodying the teacher's yearning for the noble and refined literati integrity. The strong and straight branches of bamboo highlight the usefulness of bamboo. .